сытемап ксмл

сытемап ксмл

 

there were children who did not speak for a long time, so they were given a drink of water from a ritual bell. If there was a girl in the house, she gave each caroler apples and nuts:
Farewell to us, Greek youth,
Buckwheat young man, Mr. Vasyl!
Goy, healthy, healthy, and not alone,
And not by himself, but also with a son, from mothers,
Yes, and with the father, from the mothers, and from all the children.
We wish you good health,
Merry Christmas and Happy New Year,
And with this Christmas, this New Year,
This New Year, good luck,
Good income and long life.
Give you, God, happiness and health,
Happiness, health and good growth,
Father, have fun with you,
To receive your dowry,
Your dowry and happy,
Oh, be healthy!

Рождественские колядники в ходе обходов дворов чествовали всех членов семьи. Они исполняли величественные песни хозяину, хозяйке, их детям, парню, девушке. Желали им счастья, здоровья. Если в семье
были дети, которые долго не разговаривали, так давали напиться воды из ритуального колокольчика. Если в доме была девушка, то она одаривала каждого колядника яблоками и орехами:

And after that, the Christmas meal began. At the same time, it was necessarily taken into account that the souls of deceased ancestors can come to the house on this day. So many utensils were placed on the table, but it was not possible to use sharp objects, taking into account those people who died this year, or, for example, as the war is now, taking into account those who are currently on the road, somewhere far away. Later, this tradition began to change. Each new religion tries to either destroy the previous one, or level it, or conquer it. We are seeing a transformation. Instead of the Sun, we have the Star of Bethlehem. Accordingly, carolers already go with Zora, not with Sonechka. Instead of pre-Christian carols, we have Christian carols. The Saints appear, the same kutya and twelve dishes appear, symbolizing initially the number of months, and later the number of Saints.


5
6